Kindness from
the Kiwanis Club

台中港國際同濟會的愛心

A welfare fund so no child has to worry about school, and a set of bright new safety vests for the crossing guards — two gifts, one warm morning.

一筆讓孩子安心就學的社福金,加上一批亮眼的全新導護背心——兩份禮物,一個溫暖的早晨。

台中港國際同濟會的愛心 · kiwanis-gift
Taichung Port Kiwanis Club visits KangLang Elementary
台中港國際同濟會蒞校致贈

A Morning Full of Warmth 洋溢著感動的早晨

Today our campus was full of warmth and good energy. We are so grateful to the Taichung Port Kiwanis Club, who came to school to present a welfare fund. This precious gift becomes the strongest support behind our children's learning and growth, so that students who need help can study with peace of mind.

今天校園裡洋溢著滿滿的感動與正能量。非常感謝台中港國際同濟會特別蒞臨學校,致贈「社福金」。這筆珍貴的資源,將成為支持孩子們學習與成長的最強後盾,讓需要幫助的同學能夠安心就學。

Safety You Can See 看得見的安全

Children's safety allows no carelessness at all. Thank you to the Taichung Port Women's Kiwanis Club, who, understanding the hard work of our crossing guards and teachers, kindly donated a set of brand-new safety vests. Each bright vest is a layer of protection — making the golden line that guards children on their way to and from school even stronger.

孩子的安全更是容不得半點疏忽。感謝台中港女國際同濟會體恤學校導護志工與師生的辛勞,貼心捐贈了一批全新的「交通導護背心」。這件件亮眼的背心提供了安全的防護,讓守護孩子上下學的黃金防線更加堅實。

“Caring for children knows no distance.”

關懷兒童,無遠弗屆。

For many years, the Kiwanis Club has lived out its spirit of caring for children near and far. This kind act not only helped the school in a real way — it also planted a seed of goodness in the children's hearts. Because you walk beside us, our campus is safer and warmer.

國際同濟會長期以來實踐「關懷兒童,無遠弗屆」的精神,這次的善舉不僅實質幫助了學校,更在孩子們心中種下了善的種子。因為有您們的同行,我們的校園更安全、更溫暖。

📚 English Learning Zone

Learn the Words from This Story

英語學習區 · 從這篇新聞學英文

Ten key words from the story, a sentence for each, and a short conversation to try out loud. Tap 🔊 to listen.
十個關鍵字、每個字一個例句,還有一段可以唸出聲的對話。點 🔊 聽發音。

1Ten Key Words
十個關鍵字 · 點 🔊 聽單字,再點小喇叭聽整句
1
kindness(n.)
善良、好意
Thank you for your kindness to our school.
謝謝您對我們學校的善意。
2
donate(v.)
捐贈
The club donated new safety vests to the school.
同濟會捐贈了新的導護背心給學校。
3
gift(n.)
禮物
The welfare fund is a wonderful gift.
這筆社福金是一份很棒的禮物。
4
safety(n.)
安全
Safety is the most important thing on the road.
在路上,安全是最重要的事。
5
vest(n.)
背心
The crossing guard wears a bright yellow vest.
導護志工穿著亮黃色的背心。
6
support(v.)
支持、幫助
Many people support our students' learning.
許多人支持我們學生的學習。
7
volunteer(n.)
志工
The volunteers help children cross the road safely.
志工幫助孩子安全地過馬路。
8
grateful(adj.)
感激的
We are grateful for your help.
我們很感激您的幫忙。
9
protect(v.)
保護
The vest helps protect the children.
背心幫忙保護孩子們。
10
community(n.)
社區、社群
Our community looks after every child.
我們的社區照顧每一個孩子。
2Try the Conversation
對話練習 · 兩個人一組,A 和 B 輪流唸
🎬 Scene · A guest from the Kiwanis Club is leaving. A student says thank you.
情境:同濟會的貴賓正要離開,一位學生上前道謝。
A
Thank you for coming to our school today.
謝謝您今天來我們學校。
B
You're welcome! We brought new safety vests for you.
不客氣!我們帶了新的導護背心給你們。
A
They are so bright! They will keep us safe.
它們好亮!會讓我們很安全。
B
Yes. We want to protect every child on the road.
對。我們想保護路上的每一個孩子。
A
We are very grateful for your kindness.
我們很感激您的善意。
B
Take care, and study with peace of mind!
保重,安心讀書吧!
3More Stories
看更多新聞