Stepping Into a Painting 走進一幅畫
KangLang's teachers and students were invited by the Yushan Foundation to join Art Play, an education programme designed by the National Taiwan Museum of Fine Arts. The day began with a guided tour of the life of Taiwanese master painter Lin Yu-shan and his classic work, Memories of My Old Garden.
槺榔國小師生接受玉山文教基金會的邀請,參與由國立台灣美術館精心策劃的「藝童玩美」教育計畫。活動由深度導覽拉開序幕,孩子們認識了台灣藝術大師林玉山先生的生平,並細細品味其經典畫作《故園追憶》。
In a clever touch, the museum used a small theatre performance to make the flat painting “three-dimensional.” Led by the actors, the students were amazed to discover that a painting is not just layers of colour — it holds the depth of foreground, middle ground, and distance.
特別的是,美術館運用了別出心裁的劇場演出方式,將平面的畫作「立體化」。透過演員的引領,學生們驚喜地發現,原來畫作不只是色彩的堆疊,更隱含著近、中、遠景的空間深度。
A Board Game and a Pair of Scissors 一場桌遊,一把剪刀
Next came a lively art board game, where students became art detectives, travelling among works from different periods of Taiwanese art. Through play, they learned to read colour and composition. After lunch came the creative part: following Lin Yu-shan's spirit of recording his old garden, the children used cutting, pasting, and drawing to record Qingshui, their own hometown — from the prehistoric Niumatou site to Ziyun Temple and the old Japanese-era buildings.
緊接著是熱鬧的「藝術品桌遊」,學生變身藝術小偵探,在台灣不同時期的作品之間穿梭,在歡笑中學會分析配色與構圖。午餐後進入創作階段:孩子們效仿林玉山老師記錄故園的精神,以剪貼與塗鴉為筆墨,記錄家鄉清水的古今樣貌——從史前的牛罵頭遺址,到紫雲巖與日治時期的老建築。
Our deepest thanks to the Yushan Foundation and the National Taiwan Museum of Fine Arts for giving village children the chance to step beyond the textbook — and to plant, in their hearts, a love for their hometown.
槺榔國小全體師生向玉山文教基金會與國立台灣美術館致上最深的謝意,感謝您們讓偏鄉的孩子能跨越課本的限制,並在他們心中種下熱愛家鄉、認同土地的種子。