School Days,
Shared with Japan

和日本分享校園的日常

Class 5B introduced Japan to Taiwan's Indigenous cultures and rare animals — and heard, in return, all about sports festivals and singing contests at a school in Saitama.

五年乙班向日本介紹台灣的原住民文化與特有動物,也聽見了埼玉一所小學裡的運動會與歌唱比賽。

📸 Photo Story · 影像故事 1 / 7
japan-class-5b photo 1

Class 5B × Muneoka Daisan Elementary · a warm exchange with Shiki City, Saitama
五年乙班 × 日本宗岡第三小學・與埼玉縣志木市的溫暖交流

The Treasures of Taiwan 台灣的瑰寶

Class 5B had a wonderful online exchange with Muneoka Daisan Elementary School in Shiki City, Saitama, Japan. After greetings and a tour of our beautiful campus, both sides moved into smaller groups for a deeper chat.

五年乙班與日本埼玉縣志木市宗岡第三國小進行了一場精彩的線上交流。在問候、介紹完我們美麗的校園後,雙方進入更深入的分組交流。

Our students introduced Taiwan's Indigenous cultures, our unique animals, our national treasures, and our food and famous places.

我們向日本小朋友介紹了台灣的原住民文化特有動物國寶,以及台灣的美食與景點。

A Look Inside a Japanese School 走進日本的校園

In return, the Japanese students shared their school life and campus activities — their sports festival and their singing contest among them.

日本的小朋友則向我們介紹了他們的校園生活與活動,包括運動會歌唱比賽

Their sharing let us feel the warmth of Japanese school culture, and see how schools in two different countries can each have their own atmosphere.

他們的分享讓我們感受到日本校園文化的溫暖,也看見了兩個國家校園各自不同的氛圍。

“Two schools, two countries, one warm afternoon.”

兩所學校、兩個國家,一個溫暖的午後。

📚 English Learning Zone

Learn the Words from This Story

英語學習區 · 從這篇報導學英文

Key words from the story, a sentence for each, and a short conversation to try out loud. Tap 🔊 to listen.
關鍵字、每個字一個例句,還有一段可以唸出聲的對話。點 🔊 聽發音。

1Key Words
關鍵字 · 點 🔊 聽單字,再點小喇叭聽整句
1
campus(n.)
校園
We showed them our beautiful campus.
我們向他們介紹了美麗的校園。
2
Indigenous(adj.)
原住民的
We introduced Taiwan's Indigenous cultures.
我們介紹了台灣的原住民文化。
3
treasure(n.)
國寶、珍寶
The pangolin is a national treasure.
穿山甲是國寶級動物。
4
sports festival(n.)
運動會
Their sports festival looked exciting.
他們的運動會看起來很精彩。
5
contest(n.)
比賽
They hold a singing contest every year.
他們每年舉辦歌唱比賽。
6
share(v.)
分享
Both schools shared their school life.
兩校都分享了校園生活。
7
group(n.)
小組
We talked in small groups.
我們以小組方式交流。
8
warm(adj.)
溫暖的
It was a warm and friendly exchange.
這是一場溫暖友善的交流。
2Try the Conversation
對話練習 · 兩個人一組,A 和 B 輪流唸
🎬 Scene · A KangLang and a Japanese student compare their schools.
情境:槺榔與日本的學生互相介紹自己的學校。
B
Konnichiwa! Tell us about your school.
你好!跟我們說說你們的學校吧。
A
We learn about Taiwan's Indigenous cultures.
我們會學習台灣的原住民文化。
B
That is interesting! We have a big sports festival.
好有趣!我們有盛大的運動會。
A
We love sports too. What else do you do?
我們也喜歡運動。你們還有什麼活動?
B
We have a singing contest every year.
我們每年都有歌唱比賽。
A
Maybe one day we can sing together!
也許有一天我們能一起唱歌!
3More Reports
看更多國際教育報導