Taiwan Bilingual Hub臺灣雙語資源網
Northern Taiwan · 北部

New Taipei

新北市

Taiwan's most populous city — a giant ring around the capital, holding gold-mining hill towns, sky lanterns, sea-carved rocks and golden river sunsets.

台灣人口最多的城市——環抱首都的巨大環形,容納了金礦山城、天燈、海蝕奇岩與金色的河口夕陽。

Identity & History · 身世與歷史

A ring city of many worlds

New Taipei City is Taiwan's most populous city, home to roughly four million people, and it forms a giant ring that completely wraps around the capital, Taipei. No other place in Taiwan holds so many different worlds at once: a long Pacific coastline of strange rock formations, misty mountain villages, hot-spring valleys, old gold-and-coal mining towns, river ports, pottery kilns, and the dense modern suburbs where most people actually live.

新北市是台灣人口最多的城市,約有四百萬人,環繞著首都台北,形成一個巨大的「環」。台灣再沒有別處能同時容納這麼多不同的世界:綿長的太平洋海岸與奇岩怪石、霧氣繚繞的山城、溫泉峽谷、昔日的金礦與煤礦小鎮、河港、陶瓷窯場,以及大多數人實際居住的現代化稠密市鎮。

Its history runs deep at Tamsui (淡水), one of northern Taiwan's most important historic ports. The Dutch built the stone fortress locals call 紅毛城 (the "Fort of the Red-Haired") in 1644; in 1867 the British leased it as a consulate, opening the treaty-port era. In 1872 the Canadian missionary George Leslie Mackay (馬偕) arrived and spent his life in Tamsui, founding churches, a school and a hospital — and even pulling teeth for ordinary people.

它的歷史在淡水扎根極深——淡水是北台灣最重要的歷史港口之一。荷蘭人在 1644 年立起當地人稱為「紅毛城」的石造城堡;1867 年英國租為領事館,開啟條約港時代。1872 年加拿大宣教士馬偕(George Leslie Mackay)抵達,終老於淡水,創辦教會、學校與醫院,甚至為平民拔牙。

In the northeast, a different story unfolded under Japanese rule: gold found in the 1890s made hill towns like Jiufen (九份) and Jinguashi boom, while the coal of the Pingxi (平溪) valley left the sky-lantern legacy alive today. When the mines closed the towns fell quiet — until the 1990s, when their faded lanterns and stone stairways made Jiufen one of Taiwan's most beloved destinations. For most of the modern era all of this was simply "Taipei County"; on 25 December 2010 the county was upgraded, and since its population had passed Taipei City's, a public contest chose the name "New Taipei."

在東北角,日治時期上演著另一段故事:1890 年代發現黃金,使九份、金瓜石等山城興盛,而平溪谷地的煤礦則留下至今鮮活的天燈傳統。礦坑歇業後小鎮一度沉寂——直到 1990 年代,褪色的燈籠與石階讓九份成為台灣最受喜愛的景點之一。近代史大半時間,這一切都只是「台北縣」;2010 年 12 月 25 日升格,因人口已超越台北市、無法沿用其名,遂透過公開票選定名「新北」。

Landmarks & Sights · 名勝景點

What to see in New Taipei

Jiufen Old Street九份老街

A former gold-mining town climbing a steep hillside above the northeast coast, famous for narrow stone alleys, red-lantern-lit teahouses and sweeping ocean views. Gold was found here in the 1890s; the town boomed, fell quiet, then was reborn as a nostalgic favorite.

Shifen & the Pingxi Sky Lanterns十分・平溪天燈

In the old coal-mining Pingxi valley, visitors write wishes on paper sky lanterns and release them glowing into the sky. Nearby, Shifen Waterfall is a roughly 40-metre-wide curtain of water often called Taiwan's most beautiful.

Yehliu Geopark野柳地質公園

A slender cape in Wanli where 4,000 years of erosion have sculpted bizarre mushroom and candle rocks. Its star is the Queen's Head (女王頭), an 8-metre formation with a regal profile — though its slender neck erodes 1–2 cm a year and may one day collapse.

Tamsui & Fort San Domingo淡水與紅毛城

Tamsui's riverside is famous for golden sunsets over the water. Crowning the hill is Fort San Domingo, the "Red Fort" (紅毛城) — a Dutch-built fortress of 1644 later leased by the British as a consulate, its red walls and elegant residence still standing.

Fisherman's Wharf & Lover's Bridge淡水漁人碼頭・情人橋

At the mouth of the Tamsui River, this harbor promenade is a favorite sunset spot. Its landmark is the white, sail-shaped Lover's Bridge, a curving pedestrian bridge that lights up beautifully at dusk.

Sanxia Old Street & Zushi Temple三峽老街・清水祖師廟

A 260-metre row of red-brick Japanese-era shophouses — northern Taiwan's best-preserved old street. At one end stands the Qingshui Zushi Temple, rebuilt after WWII under artist Li Mei-shu with carving so fine it's nicknamed the "Hall of Eastern Art."

Yingge Ceramics Old Street鶯歌陶瓷老街

Taiwan's pottery capital, with over 200 years of ceramics history thanks to fine local clay and the old river trade route. The old street is lined with kilns turned into studios and shops, alongside the Yingge Ceramics Museum.

Wulai Hot Springs & Atayal Culture烏來溫泉與泰雅族

A mountain township at New Taipei's southern edge and homeland of the Atayal (泰雅) people. Its name comes from the Atayal word for hot springs, and its clear, odorless thermal water is renowned; the roughly 80-metre Wulai Waterfall and cable car are highlights.

Jinguashi Gold Museum金瓜石黃金博物館

Set among preserved Japanese colonial houses and a Shinto shrine, this museum tells the story of Jinguashi, once one of Asia's most productive gold mines. A highlight is a giant 220-kilogram gold bar visitors can touch, plus a real mining tunnel to walk through.

Bitou Cape & Longdong鼻頭角・龍洞

On the rugged northeast coast, Bitou Cape offers dramatic sea-cliff hiking trails with wide ocean views, while neighboring Longdong ("Dragon Cave") has Taiwan's largest sea-cliff rock-climbing area and clear waters for snorkeling.

Culture & Heritage · 文化與工藝

Gold, clay and mountain craft

New Taipei's culture is as varied as its landscape — from pottery kilns and mining towns to a treaty-port past and living Indigenous traditions.

🏺 Yingge ceramics & mining heritage · 鶯歌陶瓷與礦業

With over 200 years of history, Yingge is Taiwan's pottery and porcelain capital, sometimes called "Taiwan's Jingdezhen." To the northeast, the gold of Jiufen and Jinguashi and the coal of Pingxi powered the island in the Japanese era; the towns' stone stairways, old tunnels and railway lines are now treasured heritage landscapes.

⛩️ Tamsui, Wulai & Sanxia · 淡水・烏來・三峽

Tamsui's Red Fort, old consulate and Mackay sites make it a living museum of Taiwan's encounter with the world. In the mountains, the Atayal of Wulai preserve weaving, song and traditional foods, while Sanxia revives its old indigo-dyeing (藍染) craft and guards the carved masterpiece of the Zushi Temple.

Famous People · 新北名人

From a global superstar to a temple artist

Jay Chou 周杰倫

b. 1979 · Linkou 林口

Taiwan's most influential Mandopop superstar, born in Linkou — then part of Taipei County, today New Taipei City. (He is very often described simply as "from Taipei," but his birthplace lies within present-day New Taipei.) His songs reshaped Chinese pop music for a generation.

Li Mei-shu 李梅樹

1902–1983 · Sanxia 三峽

A renowned Taiwanese painter born in Sanxia, celebrated for his Western-style oil paintings. After WWII he led the reconstruction of his hometown's Qingshui Zushi Temple, turning it into the famed "Hall of Eastern Art."

Festivals & Seasons · 節慶與時令

When New Taipei comes alive

Pingxi Sky Lantern Festival平溪天燈節

Held around the Lantern Festival (the 15th day of the first lunar month), this is New Taipei's most iconic celebration. Crowds release hundreds of glowing sky lanterns carrying written wishes into the night — ranked by global media among the world's most spectacular festivals.

Tamsui Sunsets & Arts淡水夕照與藝術節

Tamsui's golden river sunsets draw crowds year-round, and the waterfront hosts seasonal environmental-art and music events along its old streets and wharf.

Wulai Cherry Blossoms烏來櫻花

Each late winter and early spring, the mountains of Wulai bloom pink with cherry blossoms, drawing visitors to combine flower-viewing with a soak in the hot springs.

Northeast Coast Seasons東北角時令

The rugged northeast coast comes alive with summer sea activities, autumn silver-grass on the hills above Jiufen, and fresh seafood landed at its fishing harbors.

Food Culture · 美食文化

From riverside snacks to mountain tables

New Taipei's food map runs from Tamsui's fried tofu pouches to Jiufen's taro balls and Wulai's Atayal mountain fare.

🧆

Tamsui a-gei 淡水阿給

Fried tofu pouches stuffed with glass noodles and sealed with fish paste, served in a sweet-spicy sauce — a Tamsui original first made in 1965.

Tamsui 淡水
🥚

Tamsui iron eggs 淡水鐵蛋

Eggs repeatedly stewed in spiced soy sauce and air-dried until dark, chewy and shrunken to half their size — a famous portable snack.

Tamsui 淡水
🍠

Jiufen taro balls 九份芋圓

Chewy, hand-made balls of taro and sweet potato, served hot in sweet soup or over shaved ice — said to have originated in Jiufen.

Jiufen 九份
🧀

Shenkeng stinky tofu 深坑臭豆腐

Shenkeng is nicknamed the "hometown of tofu"; its clear water and salt-braising make its charcoal-grilled and fried stinky tofu legendary along the old street.

Shenkeng 深坑
🥐

Sanxia golden croissant 三峽金牛角

A crisp, buttery, croissant-shaped horn pastry that is the signature snack of Sanxia Old Street.

Sanxia 三峽
🍦

Tamsui fish crackers & ice cream 淡水魚酥與冰淇淋

Light, crispy fish crackers (invented in Tamsui in 1963) and the playful towering ice-cream cones sold along the old street.

Tamsui 淡水
🌾

Wulai Atayal mountain food 烏來泰雅山產

Indigenous Atayal cuisine featuring millet, wild mountain greens, bamboo-tube rice and grilled mountain fare.

Wulai 烏來
🦞

Northeast-coast seafood 東北角海鮮

Fresh-off-the-boat seafood at the coastal towns and fishing harbors along the rugged northeast shore.

NE Coast 東北角
What New Taipei is known for · 新北的招牌

The ring of a hundred worlds

The ring city 環抱台北

Taiwan's most populous city, wrapped right around the capital.

🏮

Jiufen 九份

The golden-age mining town of red lanterns and hillside teahouses.

🎈

Pingxi sky lanterns 平溪天燈

Glowing wish-lanterns rising into the night over the old coal valley.

👑

Yehliu's Queen's Head 野柳女王頭

The sea-carved rock formations of the northern cape.

🌅

Tamsui 淡水

Golden sunsets, the historic Red Fort and a treaty-port past.

🏺

Yingge & Wulai 鶯歌與烏來

Two centuries of ceramics, plus hot springs and Atayal culture.

Say it in English 🔊

Introduce New Taipei to a visitor — tap 🔊 to hear each sentence. 用英文向訪客介紹新北,點 🔊 聽聽看。

  • New Taipei City completely surrounds the capital, Taipei, and it's actually Taiwan's most populous city, with around four million people.新北市完全環繞著首都台北,其實它是台灣人口最多的城市,約有四百萬人。
  • If you want a magical hillside town with red lanterns and teahouses, go to Jiufen — it used to be a gold-mining town.如果你想看一座有紅燈籠和茶樓的夢幻山城,就去九份——它以前是個金礦小鎮。
  • In Pingxi, you can write a wish on a paper sky lantern and release it glowing into the night sky.在平溪,你可以在紙天燈上寫下願望,再點亮它放飛到夜空中。
  • Tamsui is famous for its beautiful sunsets and an old fort called the "Red Fort," built long ago by the Dutch.淡水以美麗的夕陽和一座古老的「紅毛城」聞名,那是很久以前荷蘭人所建的。

Sources · 資料來源:新北市政府觀光旅遊局、淡水古蹟博物館、交通部觀光署、文化部、維基百科等公開資料整理。