🌲
Chiayi EERC 嘉義縣英語教育資源中心

Chiayi County · 嘉義縣

🏙️ Puzi City

朴子市

A historic river port city where centuries of trade, faith, and artisan tradition converge.
歷史河港城市,數百年的貿易、信仰與工藝傳統在此匯流。

← Back to Townships

About · 關於朴子市

Getting to Know Puzi City

Puzi City is the second-largest urban center in Chiayi County after Taibao, serving as the commercial and cultural hub of the county's western half. Situated on the south bank of the Puzi River (朴子溪), the city grew from a trading port in the Qing Dynasty, when boats carried goods between the coastal fishing villages and the inland agricultural communities. The historic old street (老街) and former market district preserve the architectural character of this mercantile past.

The city's spiritual center is Peitian Temple (配天宮), one of Taiwan's most important Mazu temples, which claims to be the "mother temple" (祖廟) of hundreds of Mazu branches across Taiwan and Southeast Asia. Puzi has also been a center for traditional arts — the River Art Village (朴子溪藝術村) has revitalized abandoned riverside warehouses into studios, galleries, and performance spaces for artists and craftspeople. The combination of religious heritage, river scenery, and artisan culture makes Puzi one of Chiayi County's most culturally rich destinations.

朴子市是嘉義縣僅次於太保的第二大城市,是縣西側的商業與文化樞紐。朴子位於朴子溪南岸,從清朝時期的貿易港口發展而來,當時船隻在沿海漁村與內陸農村社區之間運送商品。歷史老街與舊市場街區保留了這段商業歷史的建築風貌。

城市的精神中心是配天宮,台灣最重要的媽祖廟之一,自稱是全台灣與東南亞數百座媽祖廟的祖廟。朴子也是傳統藝術的中心——朴子溪藝術村將廢棄的河岸倉庫改建為藝術家工作室、畫廊與展演空間。宗教遺產、河岸風光與工藝文化的結合,使朴子成為嘉義縣文化最豐富的目的地之一。

Highlights · 特色亮點

What Makes Puzi City Special

朴子市的獨特魅力

🏮
Peitian Temple — Mazu Ancestral Temple
配天宮
One of Taiwan's most revered Mazu temples, founded in 1694, Peitian Temple claims ancestral authority over hundreds of Mazu branch temples across Taiwan and Southeast Asia. Its grand processions and incense ceremonies draw pilgrims from across the island every year.
配天宮創建於1694年,是台灣最受崇敬的媽祖廟之一,自稱是全台灣與東南亞數百座媽祖分廟的祖廟。每年盛大的遶境與燒香儀式吸引全島各地的信眾前來朝拜。
🎨
River Art Village
朴子溪藝術村
Abandoned riverside warehouses have been transformed into a vibrant hub of artist studios, galleries, and cultural performance spaces. A celebrated model of creative placemaking in rural Taiwan, the village draws visitors who come to watch artisans at work and discover contemporary art in a historic setting.
廢棄的河岸倉庫已蛻變為充滿活力的藝術家工作室、畫廊與文化展演空間。朴子溪藝術村是台灣農村創意場所營造的知名典範,吸引遊客前來觀賞工匠創作並在歷史場域中發現當代藝術。
🏘️
Puzi Old Street
朴子老街
Qing and Japanese colonial-era shop-houses line the historic market street, where vendors sell traditional snacks, crafts, and textiles in buildings over 100 years old. Strolling the old street is a journey through the layers of Puzi's mercantile history and the everyday life of generations past.
清代與日治時期的街屋林立於歷史老街,商家在逾百年的建築裡販售傳統小吃、工藝品與布料。漫步老街,彷彿穿越朴子商業歷史的時光長廊,感受世代先民的生活點滴。
🌊
Puzi River Waterfront
朴子溪河濱
A riverside park and cycling path along the Puzi River offers scenic views, fishing, and birdwatching with a backdrop of traditional water management structures. The waterfront connects nature lovers, cyclists, and history enthusiasts in one peaceful corridor along the river that built the city.
朴子溪沿岸的河濱公園與自行車道提供優美風景、釣魚與賞鳥體驗,背景是傳統水利設施的歷史剪影。河濱步道將自然愛好者、騎行者與歷史探索者匯聚在這條孕育城市的寧靜河廊之中。

Vocabulary · 單字學習

Key Words to Know

認識朴子市的關鍵詞彙

Click 🔊 to hear each word and example sentence. Listen, repeat, and practice!

ancestral(adj.)
祖先的;祖廟的
Peitian Temple is considered the ancestral temple for hundreds of Mazu branches across Asia.
配天宮被視為亞洲各地數百座媽祖分廟的祖廟。
revere(v.)
崇敬;敬仰
People from all over Taiwan revere Mazu as a protector of fishermen and sailors.
台灣各地的人們崇敬媽祖,視她為漁民與水手的守護神。
artisan(n.)
工匠;藝術工作者
The River Art Village is home to over one hundred artisans who create paintings, pottery, and handmade crafts.
朴子溪藝術村是逾百位工匠的家園,他們在此創作繪畫、陶藝與手工藝品。
heritage(n.)
文化遺產
Puzi City protects its cultural heritage by preserving old street architecture and temple traditions.
朴子市透過保存老街建築與廟宇傳統來守護其文化遺產。
mercantile(adj.)
商業的;貿易的
The old street reflects Puzi\'s mercantile past, when merchants traded cloth, salt, and rice along the river.
老街反映了朴子的商業歷史,當年商人在河畔交易布料、鹽與稻米。
deity(n.)
神明;神祇
Mazu is a beloved deity in Taiwan, worshipped by millions of people who live near the sea.
媽祖是台灣深受喜愛的神明,數百萬居住在海邊的人們都虔誠祭祀她。
placemaking(n.)
場所營造
The transformation of old warehouses into art studios is a great example of creative placemaking in a small city.
將老舊倉庫改建為藝術工作室,是小城市創意場所營造的絕佳典範。
revitalize(v.)
使復興;重新活化
Artists worked together to revitalize the riverfront district and bring new life to a forgotten part of the city.
藝術家攜手合作,活化了河岸街區,為城市被遺忘的角落注入新生命。

Fun Facts · 趣味小知識

Did You Know?

你知道嗎?關於朴子市的有趣事實

🏮 Peitian Temple's Mazu deity is believed to have been enshrined since 1694 — making it over 330 years old and one of the oldest continuously worshipped Mazu statues in Taiwan.
配天宮的媽祖神像據信自1694年起即受奉祀,距今逾330年,是台灣持續供奉最久的媽祖神像之一。
🎨 The Puzi River Art Village won national recognition for transforming a blighted industrial waterfront into a thriving cultural district — attracting over 100 artists and craftspeople to set up studios.
朴子溪藝術村因將廢棄工業河岸改建為蓬勃發展的文化街區而獲得全國肯定,吸引逾百位藝術家與工匠進駐設立工作室。
🏘️ Puzi's historic old street dates to the late Qing Dynasty (1800s) when it was one of the busiest trading markets in the Chiayi coastal plain, dealing in cloth, salt, rice, and marine products.
朴子歷史老街可追溯至清朝晚期(1800年代),當時是嘉義沿海平原最繁忙的交易市集之一,買賣布料、鹽、稻米與海產。

Schools · 學校一覽

Schools in Puzi City

朴子市的學校

🎓 High / Complete Schools · 高中完全中學
🎓 Puzi Senior High School嘉義縣立朴子高級中學
📚 Junior High Schools · 國民中學
🏫 Puzi Junior High School朴子國民中學
🏫 Elementary Schools · 國民小學
🏫 Puzi Elementary School朴子國民小學
🏫 Dakanglang Elementary School大糠榔國民小學
🏫 Kanqian Elementary School崁前國民小學
🏫 Dexing Elementary School德興國民小學
🏫 Kaiyuan Elementary School開元國民小學
🏫 Shantong Elementary School山通國民小學