🌲
Chiayi EERC 嘉義縣英語教育資源中心

Chiayi County · 嘉義縣

🦐 Budai Township

布袋鎮

Salt, shrimp, and ferries — Chiayi's living coastal gateway.
鹽田、蝦米與渡輪,嘉義縣活力充沛的海岸門戶。

← Back to Townships

About · 關於布袋鎮

Getting to Know Budai Township

Budai Township stretches along the western coastline of Chiayi County, where the land meets the Taiwan Strait through a mosaic of salt pans, tidal fish ponds, and shrimp farms. For centuries, Budai was a major salt production center — the vast flat land and strong offshore winds made it ideal for solar salt evaporation. Today, while commercial salt production has largely ceased, the old salt pan landscape has been reimagined as an ecological park and arts space called Budai Salt Fields (布袋鹽田).

Budai Fishing Harbor is the largest port in Chiayi County, and the main departure point for ferries to the Penghu Islands. Fresh seafood — oysters, shrimp, grouper, and squid — arrives daily from fishing boats. The township's shrimp crackers (蝦餅) and dried shrimp products are beloved snacks throughout Taiwan.

布袋鎮沿著嘉義縣西海岸延伸,陸地與台灣海峽在此交界,形成鹽田、魚塭與蝦塭交織的海岸地景。數百年來,布袋是重要的鹽業生產地,廣闊平坦的土地與強勁的離岸風使其成為日曬製鹽的理想場所。今日商業鹽業雖已大幅式微,舊鹽田景觀已改建為布袋鹽田生態藝術園區。

布袋漁港是嘉義縣最大的港口,也是前往澎湖群島的主要渡輪出發點。來自漁船的新鮮海產每日到港,包括牡蠣、蝦子、石斑與魷魚。本鎮的蝦餅與蝦乾是全台灣深受喜愛的特產零食。

Highlights · 特色亮點

What Makes Budai Township Special

布袋鎮的獨特魅力

Penghu Ferry Gateway
澎湖渡輪港
Budai Harbor is the closest departure point from mainland Taiwan to the Penghu Islands — ferries cross the Taiwan Strait in just about 90 minutes, making it the most popular gateway for island-bound travelers.
布袋漁港是台灣本島距澎湖群島最近的出發港,渡輪橫越台灣海峽只需約90分鐘,是旅客前往外島最受歡迎的門戶。
🧂
Salt Field Ecological Park
鹽田生態園區
Once a thriving industrial salt works, the former salt pans have been beautifully repurposed as a bird sanctuary, outdoor art installation space, and one of Chiayi's most peaceful sunset viewing destinations.
曾是繁忙的工業鹽場,舊鹽田如今已美麗轉型為鳥類保護區、戶外藝術裝置空間,也是嘉義縣最令人心曠神怡的夕陽觀賞勝地之一。
🦐
Seafood & Shrimp Products
海鮮與蝦製品
Dried shrimp crackers, fresh oysters, and marinated fish products are Budai's most famous exports. The township's shrimp crackers are made from fresh shrimp paste and rice flour using recipes over 80 years old.
蝦乾餅、新鮮牡蠣與醃製魚產品是布袋最知名的特產。本鎮蝦餅以新鮮蝦泥與米粉製成,沿用超過80年的傳統配方。
🐦
Coastal Bird Watching
海岸賞鳥
Budai's rich tidal flats and wetlands attract black-faced spoonbills, great egrets, and many species of migratory wading birds from October to April each year — a paradise for nature lovers and wildlife photographers.
布袋豐饒的潮間帶與溼地每年10月至4月吸引黑面琵鷺、大白鷺及多種遷徙涉禽,是自然愛好者與野生動物攝影師的天堂。

Vocabulary · 單字學習

Key Words to Know

認識布袋鎮的關鍵詞彙

Click 🔊 to hear each word and example sentence. Listen, repeat, and practice!

tidal flat(n.)
潮間帶
The tidal flat at Budai is home to many species of birds and shellfish.
布袋的潮間帶是許多鳥類與貝類的家園。
salt pan(n.)
鹽田
Workers spread seawater across the salt pan and let the sun dry it into crystals.
工人將海水鋪在鹽田上,讓陽光將其曬乾成鹽晶。
ferry(n.)
渡輪
We took a ferry from Budai Harbor to reach the Penghu Islands in 90 minutes.
我們從布袋漁港搭渡輪,90分鐘後抵達澎湖群島。
aquaculture(n.)
水產養殖
Aquaculture in Budai produces large amounts of shrimp and oysters every year.
布袋的水產養殖每年生產大量的蝦子與牡蠣。
evaporation(n.)
蒸發
Salt is made by evaporation — the sun heats the seawater until only salt crystals remain.
鹽是透過蒸發製成的——陽光加熱海水,直到只剩下鹽晶為止。
shrimp(n.)
蝦子
Fresh shrimp from Budai are used to make the famous local shrimp crackers.
布袋的新鮮蝦子被用來製作當地著名的蝦餅。
harbor(n.)
港口
Budai Harbor is the largest harbor in Chiayi County and a busy center for fishing boats.
布袋漁港是嘉義縣最大的港口,也是漁船往來的繁忙中心。
migratory(adj.)
遷徙的
Migratory birds travel thousands of kilometers and stop at Budai\'s wetlands to rest and feed.
候鳥長途遷徙數千公里,在布袋的濕地停留休息與覓食。

Fun Facts · 趣味小知識

Did You Know?

你知道嗎?關於布袋鎮的有趣事實

Budai Harbor is just 90 minutes by fast ferry from Penghu — making it the most popular gateway for travelers heading to Taiwan's outer islands.
布袋漁港搭快速渡輪前往澎湖僅需90分鐘,是旅客前往台灣外島最受歡迎的出發地。
At its peak in the 1960s, the Budai salt fields produced over 100,000 tons of sea salt per year, making Chiayi one of Taiwan's top salt-producing regions.
全盛時期的1960年代,布袋鹽田每年生產超過10萬噸海鹽,使嘉義成為台灣頂尖的產鹽地區之一。
Budai shrimp crackers are made from fresh shrimp paste and rice flour — they have been produced here for over 80 years using traditional recipes.
布袋蝦餅以新鮮蝦泥與米粉製成,採用傳統配方在此生產已超過80年。

Schools · 學校一覽

Schools in Budai Township

布袋鎮的學校

📚 Junior High Schools · 國民中學
🏫 Budai Junior High School布袋國民中學
🏫 Elementary Schools · 國民小學
🏫 Budai Elementary School布袋國民小學
🏫 Yong'an Elementary School永安國民小學
🏫 Guogou Elementary School過溝國民小學
🏫 Xinwen Elementary School新塭國民小學
🏫 Keliao Elementary School蚵寮國民小學
🏫 Daijiang Elementary School岱江國民小學